Translation of "possono permettere" in English


How to use "possono permettere" in sentences:

Questo filtro se lo possono permettere solo le principesse, le contesse e poche fra le più valenti attrici.
These potions are only affordable for princesses countesses and one or the other leading actress.
Significherebbe tanto per John e so che se lo possono permettere.
It would mean so much to John, and I know they can afford it.
I barboni non se la possono permettere!
Wankers don't drink it because they can't afford it.
Ai Cardassiani non piacciono e i Bajorani non se li possono permettere, quindi l'ho mandato via.
The Cardassians don't like them and the Bajorans can't afford them, so I sent him on his way.
Faccio... parte di un gruppo di supporto per dirigenti cinematografici... che non si possono permettere un jet privato.
I'm a member of a support group of film executives... who can't afford their own G-5s.
Non possono permettere che uno si prenda delle libertà con loro.
They can't have it getting about that anybody has took liberties with them.
Come possono permettere una cosa del genere?
How can they allow this to happen?
Non possono permettere che lasci il distretto vivo.
They can't allow any of us to leave here alive. Now that we all know it's them out there.
Gli uomini di un certo calibro non possono permettere che le questioni morali li distraggano dalle esigenze del commercio, non e' vero, Signor Hearst?
Men of a certain caliber cannot allow fastidious morality to distract them from the exigencies of commerce, can they, Mr. Hearst?
Questi ragazzi non si possono permettere di fare errori.
These guys can't afford to make any mistakes.
Questo gioco e' un ottimo modo per incontrare uomini interessanti che si possono permettere un computer.
This game is a great way to meet eligible men who can afford a computer.
Come possono permettere che sia libero?
How could they let him out now?
Gli Stati membri possono permettere ai soggetti obbligati di ricorrere a terzi per l'assolvimento degli obblighi di adeguata verifica della clientela di cui all'articolo 13, paragrafo 1, primo comma, lettere a), b) e c).
Member States may permit obliged entities to rely on third parties to meet the customer due diligence requirements laid down in points (a), (b) and (c) of the first subparagraph of Article 13(1).
Gli avvocati non possono permettere che questo accada!
A lawyer can't be like this!
Non si possono permettere di ave ospiti per i debiti che hanno fatto per il matrimonio.
They can't afford to host them because of the debts they have since the wedding.
Alcuni di questi strumenti possono permettere all’utente di registrare l’indirizzo e-mail o altre informazioni dallo strumento.
Some of these tools may enable you to e-mail reports and other information from the tool.
La certezza è un lusso che i capi non si possono permettere.
Certainty's a luxury leaders can't afford.
Il sesso e' l'unica cosa divertente che i poveri si possono permettere.
Sex is the only fun thing poor people can afford.
Alcuni di noi non si possono permettere questo lusso.
Some of us don't have that luxury.
Ma non ti sentiresti meglio se le vendessi ai ricchi che si possono permettere di perdere tutti quei soldi?
Wouldn't you feel better if you sold that stuff to rich people who can, like, afford to lose all that money?
Come possono permettere che i bambini aspettino anni prima di avere dei genitori?
How can they let the children wait for years to have parents? Sickening!
Quindi io mi mostro tutto simpatico e amichevole... offrendo loro di ottenere un prestito per pagare i nostri servizi... che sappiamo che non si possono permettere.
Sol show up all nice and friendly, offering to get them a loan to pay for our services, which we know they can't afford.
Alcuni di noi si possono permettere un livello superiore.
Some of us can afford the upgrade.
Le aziende o le autorità pubbliche non possono permettere che nessuno dei loro veicoli si guasti a causa di guasti che compromettono l'affidabilità del veicolo.
Companies or public authorities can’t allow any of their vehicles to break down due to faults affecting the reliability of the vehicle.
Non possono permettere che lo riveli pubblicamente.
They can't let him go public with that.
Alcuni di noi se lo possono permettere.
Some of us can afford to.
E con discrezione, perche' i militari non si possono permettere questo tipo di pubblicita'
And quietly, because the military can't afford this kind of publicity.
Sa, non molti ragazzi di quell'eta' se la possono permettere.
Not a lot of kids could do that at my age.
I comproprietari non possono permettere la vendita o la vendita, altrimenti si tratta di una violazione completa delle norme della Costituzione.
The co-owners can not allow the sale or not to sell, otherwise this is a complete violation of the norms of the Constitution.
Dato che possono permettere il backup, tu puoi recuperare i tuoi fondi se hai perso il dispositivo.
Because they can allow backup, you can recover your funds if you lose the device.
Alcuni corsi possono permettere l'accesso agli ospiti
Some courses may allow parent access
Alcuni dei nostri servizi ti possono permettere di inviare informazioni su altre persone, per esempio, se fai un ordine per un prodotto che vuoi mandare direttamente ad un altro destinatario.
Some of our services may allow you to submit information about other people, for example, if you make an order for a product that you wish us to send directly to another recipient.
Unendo le forze per affrontare le sfide maggiori, i finanziamenti europei, nazionali e regionali possono permettere di raggiungere innovazioni tali da consentire di affrontare problemi come le malattie neurodegenerative o i cambiamenti climatici."
By joining forces to address grand challenges, European, national and regional funding can lead to innovations that will tackle problems like neuro-degenerative diseases and climate change."
Alcuni siti possono permettere agli utenti di effettuare transazioni commerciali con Monsanto o di avvalersi dei servizi forniti da Monsanto ai clienti attraverso quel sito o attraverso le sue sedi nel mondo.
Some sites may permit users to enter into transactions with Monsanto or to take advantage of services provided by Monsanto to its customers through that web site or through its offices around the world.
Alcuni siti possono permettere agli utenti di effettuare transazioni commerciali con Monsanto o di approfittare dei servizi forniti da Monsanto ai clienti attraverso quel sito o attraverso le sedi nel mondo.
Some sites may permit users to enter into transactions with Monsanto or to take advantage of services provided by Monsanto to its customers through that site or through its offices around the world.
Non si possono permettere di togliere soldi dalla busta paga per metterli nel piano 401(k) ancora prima di vederli, prima ancora di averli in tasca.
They cannot have money go away from their paycheck into a 401(k) plan before they see it, before they can touch it.
Nove su 10, o non si possono permettere il 401(k), o decidono di non risparmiare - o non decidono - oppure risparmiano troppo poco.
Nine out of 10 either cannot save through their 401(k) plan, decide not to save -- or don't decide -- or save too little.
Questo non è il caso di Haiti. Non se lo possono permettere.
That's not the case for Haiti. They can't afford this.
Le aziende stanno colmando quei vuoti che i governi non si possono permettere di colmare.
Corporations are filling gaps that governments can't afford to fill.
Ho passato mesi a Hollywood ad imparare ad usare un software per l'animazione e ho dedicato mesi ad ogni animazione e semplicemente questo è tempo che molti ricercatori non si possono permettere.
I spent months in Hollywood learning 3D animation software, and I spend months on each animation, and that's just time that most researchers can't afford.
Ma sappiamo anche che molti di noi non possono farlo e, per quelli che se lo possono permettere, è complicato.
But we also know that most of us can't do it, and the ones that can afford to do it, it's complicated.
Molte scuole certo non se lo possono permettere.
So that's certainly not very affordable for most classroom budgets.
Si riempiono di calorie economiche e non salutari presenti nelle loro comunità che le loro famiglie si possono permettere.
So they fill up on the unhealthy and cheap calories that surround them in their communities and that their families can afford.
Molti traslocano in quartieri più silenziosi, ma non tutti se lo possono permettere.
Many people will move away to less noisy areas, but obviously not everybody can afford that.
Perché è così costoso, quindi in sostanza pochissime persone se lo possono permettere.
Because it is so expensive, so very few will be able to basically afford that.
4.7289350032806s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?